- تعداد نمایش : 653
- تعداد دانلود : 205
- آدرس کوتاه شده مقاله: https://bahareadab.com/article_id/843
فصلنامه تخصصی سبک شناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)
سال 9،
شماره 4،
،
شماره پی در پی 34
معرفی نسخه خطی کتاب «مترادف الالفاظ» اثر عبدالکریم بن شیخ راجن غزنوی
صفحه
(279
- 291)
داوود محمدی (نویسنده مسئول)، یداله رادبخش
تاریخ دریافت مقاله
: تابستان 95
تاریخ پذیرش قطعی مقاله
: پاییز 95
چکیده
فرهنگنامه ها و لغتنامه ها جزء مهم ترین و ارزشمندترین کتابهای مدون در طول تاریخ بوده اند و در رشد فرهنگی و ادبی جامعه نقش تأثیرگذاری داشته اند. تدوین لغتنامه ها، فرهنگنامه ها و قدمت آنها، گویای آن است که این آثار، از نیازهای اولیه و ضروری بشر بوده و هستند. در لابلای آثار تألیف شده، گاه به کتاب های تأثیرگذار و ارزشمند برمی خوریم که به دلایلی، ناشناخته و مجهول مانده اند. یکی از این آثار، کتاب مترادف الالفاظ اثر عبدالکریم شیخ بن راجن غزنوی است که در سال 998ه.ق. کتابت آن به پایان رسیده است.
پرده برداشتن از آثار غبار گرفته و ناشناخته و کشف ذخایر فرهنگی گذشتگان از وظایف اصلی محقّقان این مرز و بوم است. نویسندۀ این مقاله با یافتن دو نسخۀ خطی این کتاب نفیس و مقایسۀ آنها با یکدیگر، به مشخصات و ویژگی های این کتاب پرداخته تا گرد و غبار غربت و فراموشی را هر چند مختصر از سیمای آن بزداید.
کلمات کلیدی
راجن غزنوی
, مترادف الالفاظ
, اسامی
, خط و املا
, رسم الخط