- تعداد نمایش : 1049
- تعداد دانلود : 228
- آدرس کوتاه شده مقاله: https://bahareadab.com/article_id/740
فصلنامه تخصصی سبک شناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)
سال 11،
شماره 3،
،
شماره پی در پی 41
مفهوم رمان نو در فرانسه و کژتابیهای آن در نویسندگان ایرانی
صفحه
(267
- 288)
ابراهیم محمدی(نویسنده مسئول)، مریم افرافر
تاریخ دریافت مقاله
: تابستان 96
تاریخ پذیرش قطعی مقاله
: تابستان 96
چکیده
در این مقاله بر آنیم که دربارۀ مفهوم رمان نو و
ویژگیهای آن ابتدا توضیحاتی بیاوریم و سپس رمان نو در ایران را با توجه به مولفه
های آن به اجمال بررسی کنیم و ببینیم که آیا نویسندگان ایرانی مفهوم رمان نو غربی
را درست و دقیق درک کرده اند یا در مواردی کژتابیهایی دارند، وجوه مشترک آنها و نیز نقاط اختلاف و گاه
تضادهای آنان چیست؟ رمان نو به صورتی ناقص با چند ترجمه از رمان نو غربی وارد
ایران شد و آثار محدودی در رمان فارسی بجا گذاشت که با موازین اصلی این رمان چندان
هماهنگ نیست، بیتوجهی به زمان خطی، ابهام و پیچیدگی وجه مشترک رمان نو ایرانی با
رمان نو غربی است اما عدم تعهد و رسالت، رد موضوع و درونمایه، توجه به اشیا و
برتری آنها و عدم همدلی بین انسان و جهان و مهم تر از همه انکار کامل سنت از مولفه
های مهم رمان نو است که در رمانهای فارسی وجود ندارد.
کلمات کلیدی
رمان
, رمان نو
, رمان نو فارسی
, نویسندگان
- پاک کنها، سخن مترجم. رب گریه، آلن. ترجمه و مقدمه پرویز شهدی. تهران: دشتستان. 1379.
- پدیدۀ ضد رمان(مقدمه سارتر بر رمان ناتالی ساروت). سارتر، ژان پل. ترجمه کاوه میرعباسی. مجلۀ کلک. شمارۀ 66 (شهریور):265-270. 1374.
- پیش درآمدی بر رویکردها و مکتبهای ادبی، دفتر دوم از رئالیسم تا ادبیات پسامدرن . زرشناس، شهریار. چاپ دوم. تهران: پژوهشگاه فرهنگ و اندیۀ اسلامی. 1389.
- تولد رمان نو. مولپوآ، ژان میشل. ترجمۀ پروین ذوالقدری. مجلۀ کلک. شمارۀ 66.(شهریور): 33-37. 1374.
- جنبش های مهم ادبی در فرانسه. بارتولی-آنگلار، ورونیک، مترجم محمود جوان، تهران: سکوت. 1380.
- چرا داستان می نویسیم؟ گلشیری، هوشنگ. کارنامه. دوره1. ش6(تیر-مرداد). 1378.
- داستان نویسی جریان سیال ذهن. بیات، حسین. تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. 1391.
- درآمدی بر جامعه شناسی ادبیات. گلدمن و دیگران.گزیده و ترجمۀ محمدجعفر پوینده. چاپ دوم. تهران: نقش جهان مهر. 1379.
- رمان شنیدنی، رمان خواندنی. رسول زاده، حسین. مجلۀ جهان کتاب. شمارۀ17: (نیمۀ دوم تیر):5-6. 1375.
- رمان نو (نگاهی نوین به رمان، داستان، داستان کوتاه، و ویژگی های درونی و یبیرونی آن).اشرفی، فریبا. مجلۀ فردوسی. شمارۀ19(تیر): 37-47. 1383.
- رمان نو. ذات علیان، غلامرضا. مجله کلک. شمارۀ 66(شهریور): 19-32. 1374.
- رمان نو یک مکتب نبود. رب گریه، آلن. ترجمۀ مهدی زمانیان. شمارۀ 66: (شهریور): 77-87. 1374.
- رمان نو. رمون، ژان. ترجمۀ رضا سیدحسینی. نشریۀ ارغنون. شمارۀ 9و10 (بهار و تابستان): 153-154. 1375
- رمان نو. رومن، ژان. ترجمۀ رضاسیدحسینی. فصلنامه ازغنون. شماره ۹ و ۱۰ (بهار و تابستان): ۱۵۳ - ۱۶4. 1375.
- رود راوی. خسروی، ابوتراب چاپ چهارم. تهران: نشر ثالث.1392.
- شازده احتجاب. گلشیری، هوشنگ. چاپ هشتم. تهران: نیلوفر. 1368.
- شازده احتجاب هوشنگ گلشیری.شیری، قهرمان. سایت روایت روزگار. (تیر) 1390. (http://ravaayat.blogfa.com/post-8.aspx)
- عصر بدگمانی. ساروت، ناتالی. ترجمۀ اسماعیل سعادت، تهران: نگاه. 1364.
- علیه رمان نو. بدیعی، منوچهر. مجلۀ کلک. شمارۀ 66(شهریور): 278-288. 1374.
- مبانی رمان نو. شمیسا، سیروس. مصاحبه کننده: مسعود رضوی. نشریۀ اطلاعات حکمت و معرفت. شمارۀ49 (فروردین): 4-8. 1389.
- ملکوت. صادقی، بهرام. تهران: پارس بوک. 1390.
- مؤلفه های رمان نو در داستان خواب خون.حسن زادۀ میرعلی، عبدالله، و سید رزاق رضویان. ادب پژوهی، شمارۀ18: 101-124. 1390.
- نظریه های رمان. دیوید لاج، ایان وات، دیوید دیچز و دیگران. ترجمه حسین پاینده. تهران، نیلوفر. 1386.
- نقد ادبی. داستان نویسی ایران در سال 1377، (بخش دوم)میرعابدینی، حسن. بخارا.شمارۀ 15 (آذر و دی): 164-178. 1379.
- نگاهی به تأثیر ادبیات فرانسه در پیدایش رمان نو در ایران (دهه 1340-1350). علوی، فریده. پژوهش ادبیات معاصر جهان، شمارۀ8 (بهار و تابستان): 90-103. 1379.
- همراه با شازده احتجاب. طاهری، فرزانه و عبدالعلی عظیمی. تهران: نشر دیگر. 1380.