- تعداد نمایش : 198
- تعداد دانلود : 177
- آدرس کوتاه شده مقاله: https://bahareadab.com/article_id/1992
- کد IranDOI مقاله: IranDOI :10.irandoi.2002/bahareadab.2025 .19 .8153
ماهنامه علمی سبک شناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)
سال 19،
شماره 3،
،
شماره پی در پی 121
پیشنهادهایی برای تدوین شیوۀ اتصال حروف در خط پهلوی ساسانی
صفحه
(99
- 114)
ابراهیم واشقانی فراهانی (نویسنده مسئول)
تاریخ دریافت مقاله
: آذر 1404
تاریخ پذیرش قطعی مقاله
: اسفند 1404
چکیده
زمینه و هدف: خط پهلوی ساسانی، سامانه ای نوشتاری است که در روزگار ساسانیان برای نگارش زبان فارسی میانه به کار میرفته است. این خط، پیوند بسیار نزدیک با خط فارسی نو دارد و مسائل و مباحث مشترک بسیار دارند. یکی از این مسائل بحثانگیز، اتصال و انفصال نویسه ها و تغییراتی است که در صورت نویسه ها به هنگام اتصال پدید میآید. برای معرفی تغییرات صورت نویسه ها به هنگام اتصال، تاکنون بیشتر تکیه بر تدوین جدولضرب حروف بوده است بیآنکه قواعد مشخص و روشنی برای توصیف دستگاه وار پدیدۀ تغییر صورت نویسه ها تدوین و معرفی شود. در این مقاله تلاش بر آن است که ملاحظات و پیشنهادهایی برای توصیف و تدوین قواعد تغییر صورت نویسه ها به هنگام اتصال در خط پهلوی ساسانی ارائه شود.
روشها: روش این مقاله، مبتنی بر سندکاوی متون پهلوی ساسانی و گردآوری نمونه های متنوع تغییر صورت نویسه ها در این متون و مقایسه و تحلیل و طبقه بندی آنها با هدف توصیف قواعد پیشنهادی برای بحث اتصال و تغییر صورت نویسه ها در خط پهلوی ساسانی است.
یافته ها: یافته های این مقاله نشان میدهد که اتصال نویسه ها در خط پهلوی ساسانی و تغییراتی که در صورت نویسه ها به تبع اتصال رخ میدهد، برخلاف آنچه در ظاهر به نظر میرسد، میتواند به نحو قاعده مند و دستگاه وار توصیف شود و کافی است که نوع نگاه به مسئلۀ اتصال حروف تغییر کند تا بینظمی و بیقاعدگی ظاهری در این حوزه رفع شود. تهیۀ جدول ضرب حروف، هرچند که راه حل عملی سریع برای راهنمایی کاربران خط پهلوی ساسانی در نوشتن و خواندن است، اما چون منجر به تدوین قواعد نمیشود، کاربران را همواره نیازمند به مراجعه به جدول نگاه میدارد، حال آنکه با تدوین دستگاه وار قواعد اتصال حروف و تغییرات صورتشان، میتوان کاربران را بر نوشتن درست و به قاعده و خوانندگان را بر تشخیص درست حروف و واژه ها توانا ساخت.
نتیجه گیری: یافته های این مقاله نشان میدهد که هرچند خط پهلوی ساسانی، خطی راست به چپ است، اما احکام اتصال در آن، چپ به راست است. همین تغییر جهت نگاه، میتواند مشکلات و مبهمات تغییر صورت در هنگام اتصال نویسه های پهلوی ساسانی را رفع کند. با این تغییر نگاه میتوان دریافت که همواره نویسۀ سمت چپ است که عامل تغییر صورت در هیأت اتصالی نویسه هاست. با این رهیافت، نویسه های پهلوی ساسانی، بر دو گروه بخش میشوند: نویسه های تختپیوند و نویسه های گردپیوند (مُقَوَّس). نویسه های تختپیوند به سادگی به امتداد افقی نویسۀ پیش از خود متصل میشوند، اما نویسه های گردپیوند، به نویسۀ پیش از خود، یک قوس اتصال اعطا میکنند و در عوض، امتداد افقی نویسه های پیش از خود را محو میکنند. همین پدیده، سبب تغییر صورت نویسه ها در هنگام اتصال است و با تکیه بر همین پدیده میتوان اتصال حروف در خط پهلوی ساسانی را به صورت قاعده مند توصیف کرد.
کلمات کلیدی
پهلوی ساسانی
, فارسی میانه
, رسم الخظ
, اتصال و انفصال
- آموزگار، ژاله و تفضلی، احمد. (1375). زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن. چاپ دوم. تهران: معین.
- ابن طفیل، ابوبکر محمد اندلسی. (1388). حی بن یقظان. ترجمۀ بدیعالزمان فروزانفر. چاپ ششم. تهران: علمی و فرهنگی.
- ابن ندیم، محمد بن اسحاق. (1346). الفهرست. ترجمۀ محمدرضا تجدد. تهران: بانک بازرگانی ایران.
- اندرز خسرو قبادان. (1329). به کوشش محمد مکری. چاپ دوم. تهران: چاپ چهر.
- بورکهارت، تیتوس. (1360). مطالعاتی در هنر دینی. ترجمۀ حسین نصر. تهران: امیرکبیر.
- بهار، مهرداد. (1345). واژه نامۀ بندهش. تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
- جنیدی، فریدون. (1360). نامۀ پهلوانی. تهران: بلخ.
- دینکرد پنجم. (1388). آوانویسی، ترجمه، تعلیقات، واژه نامه و متن پهلوی از ژاله آموزگار و احمد تفضلی. چاپ دوم. تهران: معین.
- دینکرد هفتم. (1389). تحصحیح متن، آوانویسی، نگارش فارسی، واژه نامه و یادداشتها از محمدتقی راشد محصل. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- رضاپور، علی. (1392). آموزش دیپ پهلوی1. نشر الکترونیک دهیوپت. www.dahyupat.lxb.ir.
- کارنامۀ اردشیر بابکان. (1386). با متن پهلوی، آوانویسی و ترجمۀ فارسی از بهرام فره وشی. چاپ چهارم. تهران: موسسۀ چاپ و انتشارات دانشگاه تهران.
- گاتری، ویلیام کیت چیمبرز. (1375). فیثاغورس و فیثاغوریان. ترجمۀ مهدی قوام صفری. تهران: فکر روز.
- ماهیار نوابی، یحیی. (1339). «اندرز دانایان به مزدیسنان و اندرز خسرو قبادان». مجلۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز. شمارۀ 52. صص 127- 144.
- مکنزی، دیوید نیل. (1373). فرهنگ کوچک زبان پهلوی. ترجمۀ مهشید میرفخرایی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- نجیباوغلو، گلرو. (1379). هندسه و تزیین در معماری اسلامی. ترجمۀ مهرداد قیومی بیدهندی. تهران: روزنه.
- نیبرگ، هنریک ساموئل. (1381). دستورنامۀ پهلوی. چاپ اول. تهران: اساطیر.
- نیلوفری، فرهاد. (1389). آموزش خط و زبان پهلوی. نشر الکترونیک تکبوک: www.takbook.com
- یادگار زریران. (1374). با ترجمۀ فارسی و آوانویس لاتین و سنجش آن با شاهنامه از یحیی ماهیار نوابی. تهران: اساطیر.
