<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>9</Volume><Issue>31</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2016</Year><Month>05</Month><Day>07</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Teaching-Centered Methods of Imagery in Children Poetry  (Case Study: Mostafa Rahmandoust Poetry)</ArticleTitle><VernacularTitle> شیوههای زبانی و ادبی ویژۀ مصطفی رحماندوست در خلق تصاویر اشعار آموزش محور کودکان</VernacularTitle><FirstPage>0</FirstPage><LastPage>0</LastPage><ELocationID EIdType="pii">0</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2016.9.0</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>0000</Year><Month>00</Month><Day>00</Day></PubDate></History><Abstract>For a variety of reasons and purposes, adults always are
looking for ways to enter and influence the imagines and the inner world of the
children. Literature and poetry along with their forms, genres, techniques, and
their specific literary and artistic elements, are considered as one of the
oldest and most important human achievements in this field. Orators along with
education scholars consistently have been the reference for the production of
indelible and precious works in various fields with regard to fostering
personality and skills dimensions of the children. In the meantime, considering the literary and
poetic elements, poetic images play an important role with regard to affecting
the mental world of the children. This article has
investigated the effects of literary and imaginative images in Mostafa Rahmandoust teaching-cantered poetry. In order
to meet this aim, first various kinds of educational concepts and then forms
and features of those images which have been used in each of the educational topics
in the Mostafa Rahmandoust poetry were analyzed.
The results indicate that poetic images can play a significant role in indirect
transfer of educational and cultural concepts in children poetry. The emotional
functions of these images along with experimental, emotional, cognitive and
imaginative abilities are effective factors in development of poet"s intended
cultural concepts in the kind of poetry. </Abstract><OtherAbstract Language="fa">بزرگسالان همواره، به دلایل و منظورهای گوناگون، پی یافتن راهکارهایی برای ورود و تأثیر بر ذهنیات و دنیای درونی کودکان می پویند. ادبیات و شعر، با اشکال، گونه ها، تکنیک ها و عناصر ادبی و هنری مختص خود، یکی از کهن ترین و مهم ترین دستاوردهای بشری در این زمینه به شمار می آید. سخنوران، پابه پای علمای تعلیم و تربیت، پیوسته مرجع تولید آثاری ماندگار و پرنقش در حوزه های مختلف پرورش ابعاد شخصیتی و مهارتی کودکان بوده اند. در این میان، از بین عناصر ادبی و شعری، از جهت تأثیرگذاری بر جهان ذهنی کودک، تصاویر شعری نقش بسیار مهمی ایفا میکنند. این مقاله، در جستجوی نحوۀ اثرگذاری تصاویر تخیلی و ادبی موجود در اشعار آموزش محور مصطفی رحمان دوست بوده است. برای این کار، ابتدا انواع مفاهیم آموزشی و سپس اشکال و ویژگیهای تصاویر استفاده شده در هریک از موضوعات آموزشی در اشعار رحماندوست مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. کارکردهای حسی این تصاویر همراه با تواناییهای تجربی، عاطفی و تخیلی عامل تاثیرگذاری در پرورش مفاهیم تربیتی مد نظر شاعر در این دسته از اشعار است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value"> مهارت کودک</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> عاطفه</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> تجربه</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> شعر کودک</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> تصاویر شعری</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> تخیل.</Param></Object></ObjectList><keywords>Skill of Child,  Emotion,  Experience,  Children Poetry,  Poetic Images,  Imagination</keywords><keywords_fa> مهارت کودک,  عاطفه,  تجربه,  شعر کودک,  تصاویر شعری,  تخیل.</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/137.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/137.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/ شیوههای زبانی و ادبی ویژۀ مصطفی رحماندوست در خلق تصاویر اشعار آموزش محور کودکان</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Teaching-Centered Methods of Imagery in Children Poetry  (Case Study: Mostafa Rahmandoust Poetry)</web_url></Article><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>9</Volume><Issue>31</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2016</Year><Month>05</Month><Day>07</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Introduction of Qarabadin-e-Masoumi & studying stylistic and orthography features of it</ArticleTitle><VernacularTitle> معرفی نسخۀ خطی«قرابادین معصومی»و بررسی ویژگیهای رسمالخطی و سبک-شناسی آن</VernacularTitle><FirstPage>0</FirstPage><LastPage>0</LastPage><ELocationID EIdType="pii">0</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2016.9.0</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>0000</Year><Month>00</Month><Day>00</Day></PubDate></History><Abstract>Analysis of medical manuscripts has a special importance regarding identification of the history of science, using their contents for foundation of modern knowledge and being informed on the literary characteristics of the period in which they have been written. Therefore, their review and proofreading even if not be in the top notch category of the Persian literary works must be a priority for the investigators active in the field. In this article, the most important handwriting and stylistic features- The three levels of intellectual , linguistic and literary- with introducing of limit case of the manuscript of "masoumi"s Qarabadin", the work of Masoum –bin-Karim -al -Din Shushtari Shirazi, one of the most important medical books written in the Safavid era, that its author had used init more than forty scholars’ references of his contemporaneous including Kamel -a- Sanaha, Zakhire – ye – Kharazm Shahi, Ghanoon, Al- Asbab va Al- Alamat and etc and recorded under no. 6322 at the Islamic Parliament Library is reviewed. This article will answer this question: what extent is the reciprocal effectiveness and impact of Qarabadin-e- Masoumi and the other mutual books written on this subject firstly and secondly what is Masoumi ‘s writing style according to the book subject And the period in which he lived.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">بررسی نسخ خطی پزشکی از حیث شناساندن تاریخ علم، استفاده از محتویات آنها برای پایه گذاری دانشهای نوین و اطلاع یافتن از ویژگیهای ادبی دوره ای که در آن تألیف شده اند از اهمیت ویژه ای برخوردار است. به همین جهت بررسی و تصحیح آنها حتی اگر در رده آثار درجه یک ادبی نباشند، میبایست در اولویت محققان فعال در این حوزه قرار گیرد. در این مقاله مهمترین ویژگیهای رسم الخطی و سبک شناسی- در سه سطح فکری، زبانی و ادبی- همراه با معرفی مختصر محتویات نسخه خطی قرابادین معصومی اثر معصوم بن کریم الدین شوشتری شیرازی، یکی از مهمترین کتابهای پزشکی تألیف شده در عصر صفوی که مؤلف در آن از آرای بیش از چهل حکیم متقدم و معاصر خود و نیز منابع معتبری چون کامل الصناعه، ذخیره خوارزمشاهی، قانون، الاسباب والعلامات و ... بهره جسته است و به شماره 6322 در کتابخانه مجلس شورای اسلامی به ثبت رسیده است. این مقاله به این سوال پاسخ میدهد که اولاَ میزان تأثیرپذیری و تأثیرگذاری متقابل قرابادین معصومی و دیگر کتب نوشته شده در این موضوع تا چه اندازه است و در ثانی معصومی در نگارش این اثر چه سبک نوشتاری را با توجه به موضوع کتاب و دوره ای که در آن میزسته برای نگارش اثر خود برگزیده است؟</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">قرابادین معصومی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> نسخه خطی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> سبک شناسی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> معصوم بن کریم الدین شوشتری شی</Param></Object></ObjectList><keywords>Masumi's Qarabadin,  manuscript,  stylistics,  Masoum –bin-Karim -al -Din Sh</keywords><keywords_fa>قرابادین معصومی,  نسخه خطی,  سبک شناسی,  معصوم بن کریم الدین شوشتری شی</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/138.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/138.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/ معرفی نسخۀ خطی«قرابادین معصومی»و بررسی ویژگیهای رسمالخطی و سبک-شناسی آن</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Introduction of Qarabadin-e-Masoumi & studying stylistic and orthography features of it</web_url></Article><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>9</Volume><Issue>31</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2016</Year><Month>05</Month><Day>07</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>The Presentation and Stylistics of Manuscript of "Latayef-ol-'ensha"</ArticleTitle><VernacularTitle> معرّفی و سبکشناسی نسخۀ خطّی «لطایفالانشاء»</VernacularTitle><FirstPage>0</FirstPage><LastPage>0</LastPage><ELocationID EIdType="pii">0</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2016.9.0</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>0000</Year><Month>00</Month><Day>00</Day></PubDate></History><Abstract>"Latayef-ol-"ensha" is one
of the scripts of eight century hijri wich is a collection of patterns and
courses on letter-writing for scribes.

"Nasr-o-Allah ibn Alaa"
al-Banna" al-Nasafi" is the autor of this book of whose birthdate and
deathdate no precise information is available; however, according to some
evidence, he must have been living in the eight century. He also used to be a
scribe in the court of Mongolian Ilkhanate.

The book contains a percieux prose
and is considered to be among the invaluable Persian literature scripts. Since
only to copies of this book is available in addition to the significant
importance of them which gives us numerous insights into the literary,
linguistic and social aspects of Mongol era, the researcher is introducing this
work in the hope of shedding light on it along with making it avaluable to
those interested. Therefore, in accordance with the topic as well as in order
to get a better understanding of the work, efforts has been made to gather
information about the author and consequently to clarify the issue, structure,
script"s features, style and writing system.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">لطایف الانشاء یکی از متون سدۀ هشتم هجری و مجموعه ای از سرمشقها و آموزه هایی در حوزۀ آیین ترسّل (دستور نامه نگاری) است که برای دبیران و منشیان نگاشته شده. نویسندۀ این کتاب نصرالله بن علاء البنّاء النّسفی است که از تاریخ تولّد و وفات او اطّلاع دقیقی در دست نیست؛ امّا بر اساس برخی شواهد، احتمالاً در قرن هشتم میزیسته است. و در دربار ایلخانان مغول سمت دبیری داشته است. نثر کتاب لطایف الانشاء، مصنوع و متکلّف و جزو متون ارزشمند ادب فارسی به شمار میآید. از آنجا که از این اثر، تنها دو نسخه باقی است و با توجّه به اهمّیّت موضوع آن (آیین دبیری و دستور نامه نگاری) که ما را به بسیاری از خصوصیّات ادبی، زبان شناسی و اجتماعی دوران مغول رهنمون میشود، بر آن شدیم تا به معرّفی این اثر بپردازیم بدین امید که از زاویۀ گمنامی به درآید و در معرض علاقمندان این حوزه قرار گیرد. بنابراین، به تناسب موضوع و همچنین برای دریافت بهتر اثر، تلاش شده دربارۀ احوال این نویسنده مطالبی فراهم آید؛ سپس به تبیین موضوع، ساختار، ویژگیهای نسخه، سبک شناسی و رسم الخطّ این اثر پرداخته شود.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">نسخۀ خطی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> لطایفالانشاء</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> نصراللهبنعلاءالبنّاء النّسفی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> دستور نامهنگاری</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> قرن هشتم</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> نثر فنّی</Param></Object></ObjectList><keywords>Manuscript,  Lataayef-ol-'enshaa,  Nasr-o-Allah ibn Alaa' al-Ban,  the Method of Letter writing,  Stylistics,  Figurative Prose.</keywords><keywords_fa>نسخۀ خطی,  لطایفالانشاء,  نصراللهبنعلاءالبنّاء النّسفی,  دستور نامهنگاری,  قرن هشتم,  نثر فنّی</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/139.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/139.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/ معرّفی و سبکشناسی نسخۀ خطّی «لطایفالانشاء»</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/The Presentation and Stylistics of Manuscript of "Latayef-ol-'ensha"</web_url></Article><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>9</Volume><Issue>31</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2016</Year><Month>05</Month><Day>07</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Jarj Nameh, historical epic poem in forty thousand bits</ArticleTitle><VernacularTitle> جارجنامه، منظومهای حماسی _ تاریخی در چهل هزار بیت</VernacularTitle><FirstPage>0</FirstPage><LastPage>0</LastPage><ELocationID EIdType="pii">0</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2016.9.0</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>0000</Year><Month>00</Month><Day>00</Day></PubDate></History><Abstract>Mola Firooz, son of Mola Kavoos Yazdani Behikish, known as Persian Firooz, around
the year 1182 AH was born in India. At the age of ten, he visited Iran with his father. About twelve
years, he studied Science and accomplishments, and then returned to his
homeland. Mola Firooz was highly respected in India near the great British
leaders.
Jonathan Denken, exarch of Bambay proposed him to write a history about British
Rijal and their conquests in India. He accepted; hence he composed 4000
couplets of …. , called "JARJNAMEH" in status of British rulers and occupation
of India by them, in 3 voulmes. "Jarjnameh" had been written by the
nephew of Mola Firooz, Rostam ebn keyghobaad was published as lithograph in Bambay. Mola
Firooz`s other works are: Adelleh Ghavyyeh , din khord , safarnameh , resale esteshhad,Seh
Gohar-e- Sharif , sad dar bandhesh , congress of Noshirvan and Geraminameh
Yazdan. He
passed away in 1245 AH. In this essay, in addition to introducing Mola Farooq,
as well as presenting "Jarejnameh" and explaining the prominence of
the language and its literature, with critical look, we enumerate its
strenghths and weaknesses. Moreover, historical events that has given this
essay have harmony with historical events in India.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">ملافیروز پسر ملاکاووس یزدانی بهی کیش، مشهور به فیروز فارسی، حدود سال 1182 ه. ق در هندوستان به دنیا آمد. در ده سالگی همراه پدر خود به ایران مسافرت کرد، نزدیک به دوازده سال به تحصیل علوم و کمالات پرداخت و سپس به وطن خود بازگشت. ملافیروز نزد بزرگان انگلیسی حاکم در هندوستان بسیار محترم بود. "جوناتن دنکن"، استاندار "بمبئی" به او پیشنهاد کرد تاریخی در مورد رجال و بزرگان انگلستان و فتوحات آنان در هندوستان به نظم آورد، وی پذیرفت و منظومه ای در بحر متقارب حدود چهل هزار بیت به نام "جارجنامه" در احوال سلاطین انگلستان و اشغال هند توسط ایشان در سه جلد به نظم درآورد. "جارجنامه" توسط برادرزادۀ ملافیروز، رستم بن کیقباد و با دیباچه ای به قلم وی به صورت چاپ سنگی در بمبئی منتشر شد. از ملافیروز آثار دیگری از جمله ادلّۀ قویّه، دین خرد، سفرنامه، رسالۀ استشهاد، سه گوهر شریف، صد در بندهش، کنگرۀ نوشیروان و گرامی نامۀ یزدان به جای مانده است. وی در سال 1245 ه.ق دیده از جهان فروبست. نگارنده در این مقاله ضمن معرفی ملافیروز، به معرفی جارجنامه و بیان اهم برجستگیهای زبانی و ادبی آن پرداخته، سپس با نگاهی نقادانه نقاط ضعف و قوت آن را برشمرده و مواردی از انطباق مندرجات این کتاب با وقایع تاریخی کشور هند ارائه داده است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">ملافیروز</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> جارجنامه</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> برجستگیهای زبانی و ادبی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> هندوستان</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> انگلستان.</Param></Object></ObjectList><keywords>Mola Farooq,  Jarjnameh,  prominence of the language an,  India,  Britain</keywords><keywords_fa>ملافیروز,  جارجنامه,  برجستگیهای زبانی و ادبی,  هندوستان,  انگلستان.</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/140.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/140.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/ جارجنامه، منظومهای حماسی _ تاریخی در چهل هزار بیت</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Jarj Nameh, historical epic poem in forty thousand bits</web_url></Article><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>9</Volume><Issue>31</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2016</Year><Month>05</Month><Day>07</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>A new Analysis of the Verse:” wisdom bids me go the wine abode, though wisdom has no say in my kingdom.”</ArticleTitle><VernacularTitle> بررسی و تحلیل معنایی "کارگی یا هیچکارگی" در بیتی از حافظ با توجه به فضای شعری و سبکی او</VernacularTitle><FirstPage>0</FirstPage><LastPage>0</LastPage><ELocationID EIdType="pii">0</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2016.9.0</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>0000</Year><Month>00</Month><Day>00</Day></PubDate></History><Abstract>Verse:” wisdom bids me go the wine abode, though
wisdom has no say in my kingdom.”This verse in the famous copies of Hafez’s
Divan, has been typed in a separated from of the word “hichkareh” means jobless
or idle. Also, in the various commentaries, according to this same prescribed
form of writing and conventional oppositeness mentality between wisdom and
love, the wisdom as a shehneh chief of police has been taken for granted no one
and idle. Being at issue, why the verse has been recorded in this prescribed
form of writing and why, contrary to the verse structure, wisdom has been taken
for granted no one and idle; after analyzing the verse in both forms of the
word hichkareh and hitch-kareh, this article has preferred and suggested the
hichkareh form. Because the verse with this suggested form, applicable to the
theory of “Rendi (allegation of wisdom and love)” and is eliminated the
negligence of grammatical imagination and incompatibility with the soul of the
language, and stylistically can be a better representation for Hafez’s poetry</Abstract><OtherAbstract Language="fa"></OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">رندی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> عشق</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> عقل</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> شحنه</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> کاره</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> هیچکاره</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> بیت حافظ</Param></Object></ObjectList><keywords>Rendi,  Love,  Wisdom,  Sehneh,  Kareh,  hichkare,  Hafez’s verse</keywords><keywords_fa>رندی,  عشق,  عقل,  شحنه,  کاره,  هیچکاره,  بیت حافظ</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/141.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/141.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/ بررسی و تحلیل معنایی "کارگی یا هیچکارگی" در بیتی از حافظ با توجه به فضای شعری و سبکی او</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/A new Analysis of the Verse:” wisdom bids me go the wine abode, though wisdom has no say in my kingdom.”</web_url></Article><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>9</Volume><Issue>31</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2016</Year><Month>05</Month><Day>07</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Unlike the sonnet came contradictions and Saadi</ArticleTitle><VernacularTitle> شگردهای خاص سعدی در دو صنعت بدیعی "تضاد" و "متناقض نما"</VernacularTitle><FirstPage>0</FirstPage><LastPage>0</LastPage><ELocationID EIdType="pii">0</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2016.9.0</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>0000</Year><Month>00</Month><Day>00</Day></PubDate></History><Abstract>Poetry is the
creation of beauty using language. The poetr Fettles his/her speech like a
bride with imagery and the effects of talk bride. Becomes more and more that it contains high romantic ،gnostic
and moral concepts. Sa`di in his Sessions (lyrics) speaks simply fluently and
richly that is related to his linguistic style. Contradiction and “paradox” are
among the literary novel industry that he uses in different forms in terms of
structure and concept and given the subject and the objective toward creatiug
beauty stating the above-mentioned themes. Sa`di occasionally expresses
conteadictary affairs simply and ordinarily in his speech and states a point or
reality and occasionally reveals his literary art technically, finely,
beautifully and wonderfully, that is, from combining contradictory and
paradonical and paradoxical affairs, creates a novele, artistic and wonderful image called
“paradox” that is wonderful and taste friendly poetr is involved in
defamiliarization using this wonderful literary trick. Therefore, it is
considered a kind of marvel, since in marvel, a point, an image or a theme is
presented that is against what which mind has accustomed to it in the usual and
ordinary state. The contradictions in the lyrics of Sa`di are more than “paradoxes”
of his lyrics and in general the number of marvrels used in Sa`di `s lyrics is greater than the number of images
and paradoxical compounds.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">شعر، آفرینش زیبایی با زبان است. شاعر با صور خیال و صنایع بدیعی، سخن خویش را بسان عروسی میاراید. جلوهء عروس سخن، زمانی بیش از پیش میشود که حامل معانی و مفاهیم بلند عاشقانه، عارفانه، اخلاقی و ...نیز باشد. سعدی در غزلیّات خویش ساده، روان و پرمحتوا سخن میگوید. تضاد و متناقض نما از جمله صنایع بدیع ادبی است که او به شکلهای گوناگون از جهت دستوری و مفهومی و به فراخور موضوع و هدفی که دارد از آنها برای زیبایی آفرینی و بیان مضامین مزبور استفاده میکند. سعدی، گاه به صورت ساده و معمولی امور متضاد را در کلام خود می آورد و مطلب و واقعیّتی را بیان میکند و گاه فنیّ، ظریف و البتّه زیبا و شگفت انگیز هنرنمایی میکند یعنی از اجتماع امور متضاد و متناقض، تصویری شگفت ، هنری و بدیع به نام متناقض نما خلق میکند که اعجاب انگیز و ذوق پسند است. شاعر با این ترفند شگفت ادبی دست به آشنایی زدایی میزند بنابراین نوعی خلاف آمد(خلاف عادت) نیز به حساب می آید زیرا در خلاف آمد، نکته ای، تصویری، مضمونی می آید که برخلاف چیزی است که ذهن در حالت معمولی و عادی به آن عادت کرده است.تضاد های غزل سعدی بیش از متناقض نما های اوست و بطور کلّی خلاف آمدهایی که سعدی در غزلیّات خویش می آورد از تصاویر و ترکیب های پارادوکسی بیشتر است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">سبک</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> سعدی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> غزل</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> تضاد</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> خلافآمد</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> متناقضنما.</Param></Object></ObjectList><keywords>style,  Sa`di,  lyric,  contradiction,  marvel,  paradox</keywords><keywords_fa>سبک,  سعدی,  غزل,  تضاد,  خلافآمد,  متناقضنما.</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/142.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/142.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/ شگردهای خاص سعدی در دو صنعت بدیعی "تضاد" و "متناقض نما"</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Unlike the sonnet came contradictions and Saadi</web_url></Article><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>9</Volume><Issue>31</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2016</Year><Month>05</Month><Day>07</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Euphemism in Dramatic Discourse: A Case Study of Akbar Radi's Plays</ArticleTitle><VernacularTitle> ابتکارهای مولوی در ساختن "سازههای فعلی نو"، در غزلیات شمس</VernacularTitle><FirstPage>0</FirstPage><LastPage>0</LastPage><ELocationID EIdType="pii">0</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2016.9.0</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>0000</Year><Month>00</Month><Day>00</Day></PubDate></History><Abstract>Nowadays,
the linguistic studies in the field of literary texts has found its status in
literary stylistics, and several approaches may be found in the analysis of
literary texts. One of the current and interesting processes in the field of
literary stylistics is Euphemism, which means replacing the taboo or unpleasant
words and phrases with pleasant and accepted words, without neglecting the
intended meaning they convey. This literary device both activates the
creativity in its reader, and also respects the social ethics, and sometimes
leads to a more influential impact on the reader. The current research aims to
study the process of euphmism in the works of Akbar Radi, the famous
contemporary Iranian playwright, published in a collection entitled Ruye Sahneye
Abi. The theoretical framework chosen for this research is Warren (1992) and
Borich (2006), and it was found that Radi has mainly used neologism and
Metaphor as two effective tools in creating the euphemisms he had in mind. Some
fields of taboo words were of course not found in the plays, and the linguistic
domain of the euphemisms was mostly the domain of words, rather than sentences
of phrases.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">آفرینش سازه های نوین زبانی، اصلیترین نیاز هر زبان در روند تحوّل و تکامل اجتماعی و یکی از مهمترین شگردهای "آشنایی زدایی"از کلام است؛ لذا حوزه ای مشترک در زبان شناسی ساختاری جدید و نقد ادبی فرمالیستی (شکل گرایانه) محسوب میشود. امروزه بخش عظیمی از مطالعات ادبی به ویژه شعر، در سراسر جهان، جستجوهای صورت گرایانه و ساخت گرایانه است که منجر به نگرشی نوین در حوزه نقد ادبی شعر فارسی نیز گردیده است. شاعران فارسی زبان در قدرت ترکیب سازی و یا توجّه به آن یکسان نیستند؛ در بین شاعران قرون چهارم تا هفتم، کسانی چون فردوسی، سنایی، خاقانی و نظامی در این زمینه درخشش زیادی دارند ولی مولانا در این عرصه جایگاه ویژه ای دارد. تعداد و نوع ترکیبات او در غزلیات شمس در مقایسه با سایر شاعران ترکیب ساز، قابل توجّه است. در بافت غزلیات او، صدها سازه نو در قالب اشتقاقات، ترکیبات، ترکیبات وصفی و اضافی و شبه جمله ها به کار رفته که هرکدام جداگانه قابل تحلیل و بررسی است. همچنین صدها سازه جدید فعلی از قبیل نمازیدن، دوانه کردن، طبل خوردن، چشم در عین وغین افتادن و... در غزلیات یافت میشود که بررسی و تحلیل ساختاری آنها موضوع مقاله حاضر است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">مولوی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> غزلیات شمس</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> فعل قیاسی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> فعل مرکب</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> عبارت کنایی</Param></Object></ObjectList><keywords>Euphemism,  Warren's classification,  Helder's semantic classificat,  linguistic units</keywords><keywords_fa>مولوی,  غزلیات شمس,  فعل قیاسی,  فعل مرکب,  عبارت کنایی</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/143.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/143.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/ ابتکارهای مولوی در ساختن "سازههای فعلی نو"، در غزلیات شمس</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Euphemism in Dramatic Discourse: A Case Study of Akbar Radi's Plays</web_url></Article></ArticleSet>