<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>Omid Majd</PublisherName><JournalTitle>Journal of the stylistic of Persian poem and prose (JSPPP) </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>18</Volume><Issue>116</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2025</Year><Month>12</Month><Day>22</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Syntactic Stylistics of the Story of "Moses and the Shepherd"</ArticleTitle><VernacularTitle>سبک‌شناسی نحوی داستان «موسی و شبان»</VernacularTitle><FirstPage>21</FirstPage><LastPage>39</LastPage><ELocationID EIdType="pii">7986</ELocationID><ELocationID EIdType="irandoi">10.irandoi.2002/bahareadab.2025.7986</ELocationID><Language>en</Language><AuthorList><author><FirstName>Mosayeb</FirstName><LastName>Shafieikia</LastName><Affiliation>Department of Persian Language and Literature,YI.C., Islamic Azad University, Tehran, Iran.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>m.shafiekia@iau.ir</email></author><author><FirstName>Khadijeh</FirstName><LastName>Bahrami Kia*</LastName><Affiliation>Department of Persian Language and Literature,YI.C., Islamic Azad University, Tehran, Iran</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email>kh.bahramirahnama@iau.ac.ir</email></author><author><FirstName>Maryam</FirstName><LastName>Youzbashi</LastName><Affiliation>Department of Persian Language and Literature,YI.C., Islamic Azad University, Tehran, Iran</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>Youzbashi.maryam@iau.ac.ir</email></author><author><FirstName>Zohreh</FirstName><LastName>Noraei nia</LastName><Affiliation>Department of Persian Language and Literature,YI.C., Islamic Azad University, Tehran, Iran.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>z.noorae@iau.ac.ir</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>2025</Year><Month>07</Month><Day>11</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES: 
 
Syntactic stylistics is a
branch of layered stylistics that examines the grammatical features and
sentence structure in a literary work. Syntactic stylistics has a systematic
structure that examines the connection between form and content and discovers
the unique style of a poet or a writer that is hidden behind the verbal
intentions. In this approach, the stylist goes beyond the level of vocabulary
and achieves the discovery of the structural beauties of a work.

METHODOLOGY: This
study, using a descriptive-analytical method, examines the issue of syntactic
patterns, deviations from standard language, and stylistic individualization of
Rumi in the story "Moses and the Shepherd" through syntactic
stylistics.

FINDINGS: Marked clauses have a higher frequency
in this story. Most sentences are short, and compound sentences do not have a
complex structure. The shortness of sentences has accelerated the narrative
expression and transmission of thought. Discrete and co-based style, unlike
dependent, connected and nested style, has a high frequency and has created
more rhythm in the story narration.

CONCLUSION: Semantic and grammatical
connections have strengthened and integrated the text. The news aspect has a
high frequency compared to other types of aspects in this story. Therefore, the
syntactic structure of the sentences is considered effective in explicitly
conveying Rumi"s mystical and romantic thoughts.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه و هدف: سبک‌شناسی نحوی، شاخه ای از سبک‌شناسی لایه ای است که ویژگیهای
دستوری و ساختار جمله را در یک اثر ادبی مورد بررسی قرار میدهد. سبک شناسی نحوی،
از ساختاری نظام مند برخوردار است که به بررسی پیوند فرم و محتوا و کشف سبک منحصر
به فرد یک شاعر یا یک نویسنده که در پس اغراض کلامی پنهان است، میپردازد. در این
رویکرد، سبک‌شناس از سطح واژگان فراتر میرود و به کشف زیباییهای ساختاری یک اثر
دست مییابد.

روش‌ها: این پژوهش با روش توصیفی-
تحلیلی، مسئله الگوهای نحوی، انحراف از زبان معیار و تشخص سبکی مولانا را در
داستان «موسی و شبان» مورد سبک‌شناسی نحوی قرار میدهد. 

یافته ها: بندهای نشاندار، بسامد بیشتری در این داستان داشته است. اغلب جمله ها
کوتاه هستند و جمله های مرکب نیز ساختار پیچیده ای ندارند. کوتاهی جمله ها، به
بیان روایی و انتقال اندیشه سرعت بیشتری بخشیده است. سبک گسسته و هم‌پایه، بر خلاف
سبک وابسته و متصل و تودرتو بسامد فراوانی دارد و ضرباهنگ بیشتری را در روایت
داستان به وجود آورده است. 

نتیجه گیری:پیوستارهای معنایی و دستوری باعث استحکام و انسجام متن شده است. وجه
اخباری، بسامد فراوانی نسبت به دیگر انواع وجه در این داستان دارد. بنابراین ساختار
نحوی جمله ها، در انتقال صریح اندیشه های عارفانه و عاشقانه مولانا مؤثر قلمداد
شده اند.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">Syntactic stylistics</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> the story of Moses and the Shepherd</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> the markedness of clauses</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> the aspect of the verb</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> syntactic coherence</Param></Object></ObjectList><keywords>سبک‌شناسی نحوی,  داستان موسی و شبان,  نشاندار بودن بندها,  وجه فعل,  همپایگی نحوی</keywords><keywords_fa>Syntactic stylistics,  the story of Moses and the Shepherd,  the markedness of clauses,  the aspect of the verb,  syntactic coherence</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1912.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1912.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/سبک‌شناسی نحوی داستان «موسی و شبان»</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Syntactic Stylistics of the Story of "Moses and the Shepherd"</web_url></Article></ArticleSet>