<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>Omid Majd</PublisherName><JournalTitle>Journal of the stylistic of Persian poem and prose (JSPPP) </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>17</Volume><Issue>103</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2024</Year><Month>11</Month><Day>20</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>A comparative study of the structure, content and style of the novel "Gozh" by Larben and "Bof Kor" by Hedayat</ArticleTitle><VernacularTitle>بررسی تطبیقی ساختار، محتوا و سبک رمان «گوژ» لاربن و «بوف کور» هدایت</VernacularTitle><FirstPage>253</FirstPage><LastPage>271</LastPage><ELocationID EIdType="pii">7527</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2024.7527</ELocationID><Language>en</Language><AuthorList><author><FirstName>Maryam</FirstName><LastName>Soleymanpour</LastName><Affiliation>Teacher and master's student in Persian language and literature, Faculty of Humanities and Engineering, Babol Branch, Islamic Azad University, Babol, Iran.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>60.soleymanpour@gmail.com</email></author><author><FirstName>Aref</FirstName><LastName>Kamarposhti</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Humanities and Engineering, Babol Branch, Islamic Azad University, Babol, Iran.</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email>kamarposhti@baboliau.ac.ir</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>2024</Year><Month>01</Month><Day>14</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES: 
 
The
Blind Owl, Sadeq Hedayat"s literary masterpiece, is a breaking habit in fiction
writing, and several writers have imitated it, including Qasim Larban"s novel
"Goj". Larbon is
one of the writers whose works can be seen in the treasure of contemporary literature. By comparing "Goj" and "Blind Owl" in
terms of structure, content and style, this essay answers the question of
whether Goj is a mere imitation of Bov Kor.

METHODOLOGY: The current research is based on library
studies and has examined the structure, content and style of Guj with a
descriptive-analytical method.

FINDINGS: Findings: Guj has a structure and content similar to the
blind owl with its circular plot, first-person perspective, the presence of a
blind man, unreal events, mixing time and creating fear. Both novels are dreamy, surrealist; But conscientious realism tells the thoughts and concerns
of Ravi Goj from the type of social symbolism, while the symbols of the blind
owl tell of the narrator"s humiliations, complexes, and psychological voids.

CONCLUSION: Conclusion: Examining the structure and content of the
novels shows the similarities between Gouge and Buf Kor, and it indicates that
Larben considered the guidance of Buf Kor in Gouge"s writing. But what distinguishes Goj from Buf Kor is the style of
this work. Even though Ravi Guj and the hunchbacked man
are a symbol of an absurdist human and eternal life, respectively; But conscientious realism has highlighted Goj"s social
symbolism. Therefore, Guj style cannot be considered as
a mere imitation of the blind owl, like its structure and content.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه و هدف: بوف کور، شاهکار ادبی صادق هدایت، خرق عادتی در داستان نویسی است و
نویسندگانی چند از آن تقلید کرده اند که رمان «گوژ» قاسم لاربن ازجمله آنهاست.
لاربن از ادیبانی است که در گنجینه ادبیات معاصر، کورسویی از او و آثارش به چشم
میخورد. این جستار با تطبیق «گوژ» و «بوف کور» از نظر ساختار، محتوا و سبک به این
پرسش پاسخ میدهد که آیا گوژ تقلیدی صرف از بوف کور است؟

روش مطالعه: پژوهش حاضر مبتنی بر مطالعات کتابخانه ای است و با روش توصیفی ـ
تحلیلی، ساختار، محتوا و سبک گوژ را با بوف کور بررسی کرده است.

یافته ها: گوژ با پیرنگ مدوّر، زاویه دید اول شخص، حضور مردقوزی، حوادث
غیرواقعی، درآمیختگی زمان و ایجاد ترس ساختار و محتوایی مشابه بوف کور دارد. هر دو
رمان با نگارش رؤیاگونه، سوررئالیستی هستند؛ ولی واقع نگاری وجدانی، اندیشه ها و
دغدغه های راوی گوژ را از نوع سمبولیسم اجتماعی بازگو میکند، حال آنکه سمبلهای بوف
کور از حقارتها، عقده ها و برونداد خلأهای روانی راوی حکایت دارد. 

نتیجه گیری: بررسی ساختار و محتوای رمانها حاکی از وجوه اشتراک گوژ با بوف کور
است و دلالت بر آن دارد که لاربن در نگارش گوژ، بوف کور هدایت را مدنظر داشته؛ اما
آنچه گوژ را از بوف کور متمایز میکند سبک این اثر است. باآنکه راوی گوژ و مرد قوزی
به ترتیب سمبل انسانی پوچ گرا و زندگی جاویدند؛ اما واقع نگاری وجدانی، سمبولیسم
اجتماعی گوژ را برجسته کرده است. از این رو سبک گوژ را نمیتوان همچون ساختار و
محتوا، تقلیدی صرف از بوف کور دانست. </OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">Roman</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Bof Kor</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Sadegh Hedayat</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Gozh</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Qasem Larban</Param></Object></ObjectList><keywords>رمان,  بوف کور,  صادق هدایت,  گوژ,  قاسم لاربن</keywords><keywords_fa>Roman,  Bof Kor,  Sadegh Hedayat,  Gozh,  Qasem Larban</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1718.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1718.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/بررسی تطبیقی ساختار، محتوا و سبک رمان «گوژ» لاربن و «بوف کور» هدایت</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/A comparative study of the structure, content and style of the novel "Gozh" by Larben and "Bof Kor" by Hedayat</web_url></Article></ArticleSet>