<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>Omid Majd</PublisherName><JournalTitle>Journal of the stylistic of Persian poem and prose (JSPPP) </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>17</Volume><Issue>100</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2024</Year><Month>08</Month><Day>22</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Analysis of European words in constitutional poetry and its developments in Persian language</ArticleTitle><VernacularTitle>بررسی جایگاه واژه های اروپایی در شعر مشروطه و تحولات آن در زبان فارسی</VernacularTitle><FirstPage>235</FirstPage><LastPage>253</LastPage><ELocationID EIdType="pii">7470</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2024.7470</ELocationID><Language>en</Language><AuthorList><author><FirstName>Hassan</FirstName><LastName>Alizadeh</LastName><Affiliation>PhD student, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Humanities, Ahar Branch, Islamic Azad University, Ahar, Iran.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>alizadeh13980@gmail.com</email></author><author><FirstName>Ramin</FirstName><LastName>Sadeghinejad</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Humanities, Ahar Branch, Islamic Azad University, Ahar, Iran.</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email> r-sadeghinezhad@iau-ahar.ac.ir</email></author><author><FirstName>Maryam</FirstName><LastName>Mohammadzadeh</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Humanities, Ahar Branch, Islamic Azad University, Ahar, Iran.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>m-moammadzadeh@iau-ahar.ac.ir</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>2023</Year><Month>11</Month><Day>11</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES: 
 
Context
and purpose: one of the stylistic attributes of constitutional period poetry is
the use of European words (French, English, Russian) which were used by
different factors in poets" poetry. and
influenced the Persian language. In this article, with the aim of investigating
the position, changes and evolutions of these words and their influence on the
Persian language, the poems of the poets of the constitutional Current have
been analyzed.METHODOLOGY: The
collection of article information was done in a library manner and it was
written with a descriptive and analytical approach. The statistical population
of the research includes the poems of ten prominent poets of the constitutional
period, and European words have been
examined in their poems from the point of view of word stylistics.FINDINGS: In the course of constitutional
poetry, approximately from 1285 to 1300 AD, European words have become a
stylistic feature and can be seen in the Diwan of all poets. The Frequency of
these words in special words related to the names of persons, places, Epithet
and everyday terms(Idiom), words related to the field of politics, military and
economic affairs, words related to the field of culture and social life. Poets
used words in political, social, and lyrical content for various reasons, such
as: creating a new theme, the necessity of using the word in the absence of a
Persian equivalent, interest in using the word despite the existence of an
equivalent word, artificiality and modernism. Compared to Persian equivalents,
these words were used with translation at the same time as Persian equivalents,
and in some cases, Persian or Arabic equivalents are more common. The evolution
of these words after the constitutional period can be seen in three ways: 1-
The words were removed from the Persian language with a change in theme and
equivalence, 2- Some were used with a slight change. 3- Most of the words that
were in the field of culture and social life of the people remained and are
common today.





CONCLUSION: European words are used in the
fields of politics, military, society, culture, and economy for various reasons,
modernism, the necessity of application, and beautification, in the poetry of
constitutional poets. Their developments after the constitution are of three
types: abandonment after the constitution, equalization with Persian words and
stabilization in the Persian structure.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه
و هدف:
از شاخصه های سبکی شعر دوره مشروطه، کاربرد واژه های اروپایی(فرانسوی، انگلیسی،
روسی) است که با عوامل مختلف در شعر شاعران مورد استفاده قرار گرفت و زبان فارسی
را تحت تأثیر قرار داد. در این مقاله با هدف بررسی جایگاه، تغییرات و تحولات این 
واژه ها و تأثیر آنها بر زبان فارسی، اشعار شاعران جریان مشروطه بررسی شده
است. روش
مطالعه:
گردآوری اطلاعات مقاله با مطالعه
کتابخانه ای انجام شده و نگارش آن به روش توصیفی تحلیلی میباشد. جامعه آماری
تحقیق شامل اشعار ده شاعر برجسته دوره مشروطه است و از منظر سبک شناسی واژه، واژه های
اروپایی در شعرشان بررسی شده است. یافته ها: در جریان شعر
مشروطه، به طور تقریبی از سال 1285 تا
1300 ش، واژه های اروپایی شاخصه سبکی یافته اند و در دیوان همه شاعران دیده
میشوند. فراوانی این واژه ها در واژه های خاص مربوط به اسامی اشخاص، مکانها، القاب
و اصطلاحات روزمره، واژه های مربوط به حوزه سیاست، امور نظامی و اقتصادی، واژه های
مربوط به حوزه فرهنگ و زندگی اجتماعی میباشد. شاعران به دلایل مختلفی از جمله:
ایجاد مضمون تازه، ضرورت کاربرد واژه در نبود معادل فارسی، علاقه به کاربرد واژه
با وجود واژه معادل، تصنع و تجددخواهی، از واژه ها در محتوای سیاسی، اجتماعی،
غنایی استفاده کردند. برخی شاعران نیز به کاربرد واژه ها بی علاقه بودند. این واژه ها
در مقایسه با معادلهای فارسی با ترجمه لفظی همزمان با معادل فارسی استفاده شدند و
در مواردی معادل فارسی یا عربی فراوانی بیشتری یافته است. تحولات این واژه ها بعد
از دوره مشروطه به سه صورت دیده میشود: 1
واژه ها با تغییر مضمونی و معادل سازی از زبان فارسی حذف شدند2 مواردی با
تغییر جزئی مورد استفاده قرار گرفتند. 3 اغلب واژه های ساده که در حوزه فرهنگ و
زندگی اجتماعی مردم بودند ماندگار شدند و امروزه رایج هستند. 





نتیجه گیری: واژه های
اروپایی در حوزه سیاست، امور نظامی، اجتماع، فرهنگ، اقتصاد به دلایل مختلفی از
جمله تجددخواهی، ضرورت کاربرد، زیبایی سازی، در شعر شاعران مشروطه آمده است.
تحولات آنها بعد از مشروطه به سه گونه: متروک شدن بعد از مشروطه، معادل سازی با
واژه های فارسی و تثبیت شدن در ساختار فارسی میباشد. </OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">constitutional poetry</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> word</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> European</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> equivalent</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> transformation.</Param></Object></ObjectList><keywords>شعر مشروطه,  واژه,  اروپایی,  معادل,  تحول.</keywords><keywords_fa>constitutional poetry,  word,  European,  equivalent,  transformation.</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1675.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1675.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/بررسی جایگاه واژه های اروپایی در شعر مشروطه و تحولات آن در زبان فارسی</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Analysis of European words in constitutional poetry and its developments in Persian language</web_url></Article></ArticleSet>