<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>Omid Majd</PublisherName><JournalTitle>Journal of the stylistic of Persian poem and prose (JSPPP) </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>15</Volume><Issue>81</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2023</Year><Month>01</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Stylistic study of the first volume of the book History of Iranian Poetry (shahkar) by Rahim Moeini Kermanshahi</ArticleTitle><VernacularTitle>بررسی سبک شناسانۀ جلد نخست از کتاب تاریخ منظوم ایران (شاهکار) از رحیم معینی کرمانشاهی</VernacularTitle><FirstPage>189</FirstPage><LastPage>204</LastPage><ELocationID EIdType="pii">6750</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2023.6750</ELocationID><Language>en</Language><AuthorList><author><FirstName>Hossein</FirstName><LastName>Familian Sooraki</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Payame Noor University, Iran</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email>Familian4666@pnu.ac.ir</email></author><author><FirstName>Hamid</FirstName><LastName>Aali Kordkalaei</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Payame Noor University, Iran</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>hamidalui@mpnu.ac.ir</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>2022</Year><Month>01</Month><Day>15</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES: 
 
Rahim Moeini Kermanshahi published the first
volume of the history of Iranian poetry (Shahkar) in 1999. This work contains
85851 bits. The shahkar is composed in the form of Masnavi and the weight of
Shahnameh. From the perspective of contextual studies, the name of the shahkar is related to the Shahnameh.
Moeini wrote an introduction to prose in which he referred to Ferdowsi"s
Shahnameh, which is in the field of contextual connections with the Shahnameh.
This work is influenced by the style of Shahnameh, but its content is different
from Shahnameh. A certain masterpiece of Kermanshah is the continuation and
expansion of Ferdowsi"s Shahnameh from the end, because the Shahnameh ends with
the Arab invasion and the collapse of the Sassanids, and the masterpiece begins
with the Arab invasion and the collapse of the Sassanids and continues until
the end of Qajar rule. The purpose of this study is to study the stylistics of
the first volume of this work at three levels: linguistic, literary and
intellectual.

METHODOLOGY: This research is a descriptive-analytical
method and the method of data collection is library.

FINDINGS: The most successful level of stylistics in
the first volume of the masterpiece is its intellectual level, which is
associated with themes such as patriotism, and criticism of religious
world-worshipers. Reading this collection is both necessary and sweet for every
Iranian. Despite its linguistic and literary flaws, it has somewhat degraded
the level of the work.

CONCLUSION: The introduction of slang and colloquial
Persian words along with ancient words has made this work disgustingly
inconsistent in some verses and phrases. Rhetorical techniques are rare and
often repetitive. The language of the work is simple and the coordinates of
ancient Persian grammar are small</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه
و هدف: رحیم معینی کرمانشاهی در سال ۱۳۷۸ اولین جلد تاریخ منظوم ایران
(شاهکار) را منتشر کرد. این اثر شامل ۸۵۸۵۱ بیت است. شاهکار در قالب مثنوی
و به وزن شاهنامه سروده شده است. از منظر مطالعات پیرامتنی، نام شاهکار با شاهنامه
پیوند دارد. معینی مقدّمه ای به نثر نوشته که در آن به شاهنامه فردوسی اشاره کرده
است که در حوزه پیوندهای پیرامتنی با شاهنامه قرار میگیرد. این اثر در سبک از
شاهنامه تأثیر پذیرفته است، امّا محتوای آن با شاهنامه متفاوت است. شاهکار معینی
کرمانشاهی تداوم و گسترش شاهنامه فردوسی از پایان است، چون شاهنامه با حمله اعراب
و فروپاشی ساسانیان تمام میشود و شاهکار از حمله اعراب و فروپاشی ساسانیان آغاز
میشود و تا اواخر حکومت قاجاریه ادامه دارد. هدف این پژوهش بررسی سبک شناسی جلد
نخست این اثر در سه سطح زبانی، ادبی و فکری است.

روش
مطالعه: این
پژوهش به شیوۀ توصیفی تحلیلی انجام گرفته و روش گردآوری اطلاعات در آن، کتابخانه ای
است.

یافته ها: موفقترین سطح سبک‌شناسی
در جلد نخست از منظومۀ شاهکار، سطح فکری آن است که با مضامینی مانند وطن‌پرستی،
ایران‌دوستی، و انتقاد از دنیاپرستان دین‌فروش همراه است. خواندن این مجموعه برای
هر ایرانی هم لازم و هم شیرین است. باوجوداین اشکالات زبانی و ادبی در آن، سطح اثر
را تا حدودی تنزل داده است.

نتیجه گیری:
ورود
لغات عامیانه و محاورۀ فارسی در کنار کلمات کهن، این اثر را دچار ناهماهنگی زننده ای
در برخی ابیات و عبارات ساخته است. فنون بلاغی اندک و غالباً تکراری است. زبان اثر
ساده است و مختصات دستور زبان کهن فارسی در آن اندک است.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">Shahkar</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> history of Iranian poetry</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Rahim Moeini Kermanshahi</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> stylistics</Param></Object></ObjectList><keywords>شاهکار,  تاریخ منظوم ایران,  رحیم معینی کرمانشاهی,  سبک شناسی</keywords><keywords_fa>Shahkar,  history of Iranian poetry,  Rahim Moeini Kermanshahi,  stylistics</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1388.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1388.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/بررسی سبک شناسانۀ جلد نخست از کتاب تاریخ منظوم ایران (شاهکار) از رحیم معینی کرمانشاهی</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Stylistic study of the first volume of the book History of Iranian Poetry (shahkar) by Rahim Moeini Kermanshahi</web_url></Article></ArticleSet>