<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>Omid Majd</PublisherName><JournalTitle>Journal of the stylistic of Persian poem and prose (JSPPP) </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>14</Volume><Issue>67</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2021</Year><Month>11</Month><Day>21</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Jamali Ardestani, Introducing the Manuscripts of "Sharh al-Waselin" and reviewing it</ArticleTitle><VernacularTitle>معرفی نسخۀ خطی «شرح الواصلین» از جمالی اردستانی و بررسی سبکی آن</VernacularTitle><FirstPage>175</FirstPage><LastPage>194</LastPage><ELocationID EIdType="pii">6112</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2021.6112</ELocationID><Language>en</Language><AuthorList><author><FirstName>Davood Soleimani</FirstName><LastName>Moghaddam</LastName><Affiliation>PhD student in Persian language and literature, Ilam University, Ilam, Iran</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>d.solaimani@ilam.ac.ir</email></author><author><FirstName>Mohammad Taghi</FirstName><LastName>Jahani</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Ilam University, Ilam, Iran</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email>m.jahani@ilam.ac.ir</email></author><author><FirstName>Rahman</FirstName><LastName>Zabihi</LastName><Affiliation>Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Ilam University, Ilam, Iran</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>r.zabihi@ilam.ac.ir</email></author><author><FirstName>Alireza</FirstName><LastName>Asadi</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Ilam University, Ilam, Iran</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>a.asadi@ilam.ac.ir</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>2021</Year><Month>01</Month><Day>16</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES: 
 
Jamali Ardestani is a famous poet and mystic
of the ninth century in the Timurid era who has over twenty-eight books and
treatises and despite the efforts made, so far few of his works have been
introduced and corrected. One of these works is a poem mixed with prose, called
"Sharh al-Waslin", of which there are a number of manuscripts.
Therefore, the purpose of this article is to introduce the manuscripts of
Sharh-al-Waslin and to examine its stylistic and content features. In this
research, Jamali Ardestani and the manuscripts of Sharh al-Waslin are
introduced and based on the older version, called "Jamali
generalities" which was written in 1229 AH and is kept in the National
Library of Malik under number 5052, its stylistic and content features Has also
been reviewed.

METHODOLOGY: For this purpose,
a descriptive and analytical study with library studies has been conducted that
the study area is the description of the originals and its manuscripts.

FINDINGS: In this work, which is a mixed interpretation of poetry
and prose; Pireh Jamali compares religious verses, hadiths and narrations with
his mystical beliefs and explains, interprets and interprets them in the form
of appropriate anecdotes. In addition to his anecdotes and interpretations, he
has often dealt with the most important principles and authorities of Sufism,
namely, the poverty and annihilation of God, and has considered himself mortal.
Has stated.

CONCLUSION: This work is also important in terms of linguistic and
literary features. Although the Timurid era was the era of the decline of prose
and order, but it has preserved the characteristics of Khorasani style and
traditional prose. Using the past tense with the sign "hemi" and
using the adverbial form of prepositions, the use of some ancient words along
with the use of some verbs with local and slang accents and the extensive use
of Arabic words and combinations, indicate the poet"s interest in continuing to
use One of the characteristics of Khorasani style is related to the
characteristics of Iraqi style. Apart from the religious and mystical value of
this work, because it has followed Rumi"s Masnavi and used the weight and tone
of Rumi"s expression, it can also be further studied as an example of imitation
of Masnavi in ​​the Timurid era.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه و هدف: جمالی اردستانی، شاعر و
عارف مشهور قرن نهم در عصر تیموری است که بالغ بر بیست‌وهشت کتاب و رساله دارد و
با وجود کوششهای انجام‌شده، تاکنون تعداد کمی از آثارش معرفی و تصحیح شده اند. یکی
از این آثار، منظومه ای آمیخته به نثر، موسوم به «شرح الواصلین» است که تعدادی
نسخۀ خطی از آن موجود است. ازاینرو هدف این مقاله، معرفی نسخه های خطی شرح الواصلین
و بررسی ویژگیهای سبکی و محتوایی آن میباشد. در این پژوهش، جمالی اردستانی و نسخه های خطی شرح الواصلین معرفی شده اند
و براساس نسخۀ قدیمتر، موسوم به «کلیات جمالی» که در سال 1229قمری کتابت شده و به
شمارۀ 5052 در کتابخانۀ ملی ملک نگهداری میشود، ویژگیهای سبکی و محتوایی آن نیز
بررسی شده است.

روش مطالعه: به این منظور پژوهشی به
روش توصیفی و تحلیلی و با مطالعات کتابخانه ای انجام شده است که محدودۀ
موردمطالعه، شرح‌الواصلین و نسخه های خطی آن است. 

یافته ها: در این اثر که تفسیری
آمیخته از نظم و نثر میباشد؛ پیر جمالی آیات و احادیث و روایات دینی را با
اعتقادات عرفانی خود تطبیق میدهد و در قالب حکایاتی مناسب، آنها را شرح و تفسیر و
تأویل میکند. او در ضمن حکایات و تفسیرهای خود از نظر فکری غالباً به مهمترین
مبانی و مقامات تصوف، یعنی فقر و فنای فی الله پرداخته و خود را فانی دانسته است
و عشق به پیامبر اسلام و علی (ع)
را با
تکرار واژۀ حبیب، بارها بیان کرده است. 

نتیجه گیری: این اثر از نظر ویژگیهای زبانی و ادبی نیز اهمیت
دارد. اگرچه عصر تیموری، عصر انحطاط نثر و نظم بوده، اما ویژگیهای سبک خراسانی و
عروض سنتی را حفظ کرده است. بکار بردن ماضی استمراری با نشانۀ «همی» و استفاده از
صورت پهلوی حروف اضافه، کاربرد برخی از واژه های کهن در کنار استفاده از برخی
افعال با لهجۀ محلی و عامیانه و استفادۀ فراوان از کلمات و ترکیبات عربی، نشانۀ
علاقۀ شاعر به تداوم استفاده از ویژگیهای سبک خراسانی در پیوند با ویژگیهای سبک
عراقی است. گذشته از ارزش دینی و عرفانی این اثر، چون به اقتفای مثنوی مولانا پیش
رفته و از وزن و لحن بیان مولانا استفاده نموده است، میتوان آن را بعنوان نمونۀ
تقلید از مثنوی در عصر تیموری، نیز موردمطالعۀ بیشتر قرار داد.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">Timourid Literature</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> jamali Ardestani</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Sharh-al-waselin</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Manuscript</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Stylistic Feature</Param></Object></ObjectList><keywords>ادبیات دورۀ تیموری,  جمالی اردستانی,  شرح الواصلین,  نسخۀ خطی,  ویژگی سبکی</keywords><keywords_fa>Timourid Literature,  jamali Ardestani,  Sharh-al-waselin,  Manuscript,  Stylistic Feature</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1194.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1194.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/معرفی نسخۀ خطی «شرح الواصلین» از جمالی اردستانی و بررسی سبکی آن</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Jamali Ardestani, Introducing the Manuscripts of "Sharh al-Waselin" and reviewing it</web_url></Article></ArticleSet>