<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>Omid Majd</PublisherName><JournalTitle>Journal of the stylistic of Persian poem and prose (JSPPP) </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>14</Volume><Issue>60</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2021</Year><Month>05</Month><Day>01</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Intertextual relations in "Welcome" based on examples of poems by Iraqi style poets</ArticleTitle><VernacularTitle>روابط بینامتنی در «استقبال» با تکیه بر نمونه هایی از اشعار شاعران سبک عراقی</VernacularTitle><FirstPage>113</FirstPage><LastPage>130</LastPage><ELocationID EIdType="pii">5420</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2021.5420</ELocationID><Language>en</Language><AuthorList><author><FirstName>Farideh</FirstName><LastName>Naderi zonouz</LastName><Affiliation>PhD student in Persian language and literature, Shabestar branch, Islamic Azad University, Shabestar, Iran.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>f.naderizonoz@shabuniv.ac.ir</email></author><author><FirstName>Zhila</FirstName><LastName>Serati</LastName><Affiliation> Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Shabestar Branch, Islamic Azad University, Shabestar, Iran.</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email>zh.serati@shabuniv.ac.ir</email></author><author><FirstName>Mohammad</FirstName><LastName>Pashayi</LastName><Affiliation>Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Shahid Madani University of Azerbaijan, Azerbaijan, Iran.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>m.pashaie@azaruniv.ac.ir</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>2020</Year><Month>06</Month><Day>04</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES:Welcoming means using an exemplary poem that according to the welcoming poet has a complete form, shape and design and has found a place among the people. The poet tries to put a new design in it by making some changes and uses the reminder of the welcomed poem in order to instill more meaning in the audience. However, taking advantage and borrowing is a major feature of welcome; Benefit from music and structure that has become familiar and well-liked over time, and words that sit well in the sample text and harmonize with other elements of the poem. This article shows the influence of Iraqi style poets (for example, Attar, Saadi and Hafez) on the model poetry (poems of Sanai, Khaghani and Salman, who is also Iraqi) on three levels of language, expression and thought and measures whether they are consistent or not.METHODOLOGY: The research method in this article is analytical-descriptive.
FINDINGS: Poets who are ideologically aligned with someone, in welcoming him, borrow the main ideas and thoughts from him and by welcoming the main elements of structure and music of the model, like other stylistic elements of their poetry, to highlight the content. Their words are profitable, and many greetings are not for the sake of experimentation or empowerment
CONCLUSION: In the matter of welcoming poetry, the example is sometimes so rhetorically effective that the borrowing poet is not looking for a new impetus for thought and emotional issue, and if he seeks to renew meanings and change the situational context of poetry, image, music and other relationships and It does not change the elements of the poem much. An interpretive poet like Hafez, in welcoming, while taking advantage of the intertextual relationship, takes another step towards changing the texture of speech and gives a new effect to the poem with mental interpretations.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه و هدف: استقبال یعنی بهره گیری از یک شعر سرمشق که از نظر شاعر استقبال-کننده فرم و شکل و طرحی کامل دارد و در میان مردمان جایگاهی یافته است. شاعر میکوشد با اعمال برخی تغییرات طرحی نو در آن افکند و از یادآوری شعر استقبال‌شده درجهت القای بیشتر مفهوم به مخاطب بهره برد. با این وصف، بهره بردن و وامگیری خصیصۀ عمدۀ استقبال است؛ بهره مندی از موسیقی و ساختاری که در طول زمان آشنا و پسندیده شده است و واژه هایی که در میان متن سرمشق خوش نشسته و با دیگر عناصر شعر هماهنگ شده است. این نوشته تأثیرپذیری شاعران سبک عراقی (برای نمونه عطار، سعدی و حافظ) را از شعر سرمشق (اشعار سنایی، خاقانی و سلمان که خود نیز عراقی‌سراست) در سه سطح زبانی و بیانی و فکری نشان میدهد و همسو بودن یا نبودن آنها را میسنجد.روش مطالعه: روش تحقیق در این مقاله بصورت تحلیلی - توصیفی استیافته ها: شاعرانی که از نظر عقیدتی با کسی همسو و همجهتند، در استقبال از وی، ایده های اصلی و افکار را از او وام میگیرند و از استقبال عناصر اصلی ساختار و موسیقی سرودۀ سرمشق، همچون دیگر عناصر سبکی شعرشان، برای برجسته تر ساختن محتوای سخن خود سود میجویند و بسیاری از استقبالها برای طبع‌آزمایی یا قدرتنمایی نیست.
نتیجه گیری: در مبحث استقبال شعر سرمشق گاه از لحاظ بلاغی چنان تأثیرگذار است که شاعر وام گیرنده بدنبال محملی تازه برای اندیشه و مسئلۀ عاطفی نیست و اگر بدنبال نو کردن معانی باشد و بافت موقعیتی شعر را تغییر دهد، تصویر، موسیقی و دیگر روابط و عناصر شعر را تغییر چندانی نمیدهد. شاعر تأویلگری مثل حافظ، در استقبال، ضمن بهره مندی از رابطۀ بینامتنیت، قدمی دیگر درجهت تغییر بافت کلام برمیدارد و با تأویلهای ذهنی جلوه ای تازه به شعر میبخشد.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">parody</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Iraqi style</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> model poem</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value">  intertextuality</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> structure</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> content</Param></Object></ObjectList><keywords>استقبال,  سبک عراقی,  شعر سرمشق,  بینامتنیت,  ساختار,  محتوا. </keywords><keywords_fa>parody,  Iraqi style,  model poem,   intertextuality,  structure,  content</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1099.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1099.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/روابط بینامتنی در «استقبال» با تکیه بر نمونه هایی از اشعار شاعران سبک عراقی</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Intertextual relations in "Welcome" based on examples of poems by Iraqi style poets</web_url></Article></ArticleSet>