<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>امید مجد</PublisherName><JournalTitle> ماهنامه علمی سبک شناسی و تحلیلی متون نظم و نثر فارسی </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>19</Volume><Issue>119</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2026</Year><Month>03</Month><Day>01</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>Refutation of the Attribution of the Poem Ilāhī to Sanā’ī Qaznavī</ArticleTitle><VernacularTitle>رد انتساب قصیدۀ الهی به سنایی</VernacularTitle><FirstPage>57</FirstPage><LastPage>74</LastPage><ELocationID EIdType="pii">8082</ELocationID><ELocationID EIdType="irandoi">10.irandoi.2002/bahareadab.2026.8082</ELocationID><Language>fa</Language><AuthorList><author><FirstName>یزدان</FirstName><LastName>زکالوند</LastName><Affiliation>دانشجوی کارشناسی گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تهران، تهران، ایران.</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email>yazdan.zekalvand@ut.ac.ir</email></author><author><FirstName>رضا</FirstName><LastName>خبازها</LastName><Affiliation>دانش‌آموخته دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران.</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>Khabazhareza@gmail.com</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>1404</Year><Month>07</Month><Day>19</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES: 
 
One of the tests most frequently faced by editors
is distinguishing authentic poems by poets from spurious and falsely attributed
poems found in manuscript copies. One such work that has been attributed to
them in later manuscript traditions is a qaṣīda attributed to Sanāʾī of Ghazna,
the poet and mystic of the sixth century AH. While briefly referring to
previous research in this field, the present study introduces a qaṣīda with a
divine takhalluṣ and, based on stylistic and codicological evidence, rejects
the correctness of attributing this poem—which itself bears a takhalluṣ
different from Sanāʾī’s and appears in all printed editions of his Dīvān—to
Sanāʾī of Ghazna.

METHODOLOGY: This study is
a descriptive–analytical investigation grounded in codicology and stylistics.
By examining the sole extant manuscript copy of the qaṣīda (if it can indeed be
considered an independent work; the National Library of Iran manuscript) and
the approaches adopted by editors in various printed editions of Sanāʾī’s
Dīvān, and by analyzing the poem’s diverse stylistic features—from takhalluṣ,
rhyme, and poetic language to thematic style and its inconsistencies with
Sanāʾī’s worldview and other works—it will become clear whether this qaṣīda can
plausibly be attributed to him or not.

FINDINGS: All versions
of this qaṣīda are weak, of unknown date, and inconsistent with Sanāʾī’s own
poetic style (including differences in takhalluṣ). Moreover, it contains
numerous prosodic and linguistic flaws and meaningless verses, and its content
is incompatible with Sanāʾī’s worldview and his other poems, showing
significant divergence from Sanāʾī’s authentic works.

CONCLUSION: Based on codicological
and stylistic evidence, this poem is certainly weak and cannot be attributed to
Sanāʾī. Its inclusion among Sanāʾī’s qaṣīdas is erroneous and has led to
incorrect information about him; rather, it belongs to one of the later divine
poets who adopted the takhalluṣ “Qarnhā” after him.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه و هدف: یکی از آزمونهایی که اغلب مصححان با آنها روبرو هستند تمییز سروده های
اصلی شاعران از اشعار مجعول و منسوب موجود در نسخه های خطی دیوانهاست. یکی از
آثاری که این قبیل منسوبات از رهگذر نسخ خطی متأخر به آنها راه یافته است دیوان
سنایی غزنوی، شاعر و عارف قرن ششم، است. این پژوهش، ضمن اشارۀ مختصری به تحقیقات
پژوهشگران این حوزه، به معرفی قصیده ای با تخلص الهی میپردازد و با استناد به
دلایل سبکشناسانه و نسخه شناختی، صحت انتساب این قصیده را –که تخلصش را هم از سنایی دانسته اند و در همۀ چاپهای دیوان او آمده
است- به سنایی غزنوی رد میکند. 

روشها: پژوهش پیش ‌روی مطالعه ای توصیفی-تحلیلی است که بر نسخه شناسی و
سبکشناسی تکیه دارد. با بررسی اعتبار تنها نسخۀ خطی قصیدۀ «اگر ذاتـی توانـد بـود
کز هستـی توان دارد...» (نسخۀ کتابخانۀ ملی ملک)، رفتار مصححان چاپهای گوناگون
دیوان با آن و بررسی وجوه سبکی گوناگون این سروده (از تخلص و قافیه و زبان شعر تا
سبک محتوایی و اختلافاتش با زندگینامه و سایر آثار سنایی)، آشکار خواهد شد که ممکن
است این قصیده از او باشد یا خیر.

یافته ها: هم نسخۀ این قصیده ضعیف و تاریخش مجعول است و هم سبک خود شعر
(اختلاف تخلص این قصیده با سایر اشعار سنایی، همچنین عیوب متعدد قافیه ای و زبانی
و بیتهای سست و بیمعنا و محتوای قصیده که با زندگینامه و سروده های دیگر سنایی
متناسب نیست) با اشعار سنایی تفاوت بسیار دارد. 

نتیجه گیری: با توجه به قراین نسخه شناسانه و سبکشناسانۀ یادشده، قطعاً این شعر
ضعیف و متفاوت از او نیست و قرار گرفتن آن در بین قصاید سنایی اشتباه بوده و
اطلاعات اشتباهی را دربارۀ او به دست داده است، بلکه متعلق به یکی از شاعران الهی‌نام
قرنها پس از اوست.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">سنایی غزنوی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> تخلص الهی</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> دیوان</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> تصحیح متن</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> اشعار منسوب و مجعول</Param></Object></ObjectList><keywords>سنایی غزنوی,  تخلص الهی,  دیوان,  تصحیح متن,  اشعار منسوب و مجعول</keywords><keywords_fa>Sanā’ī Ghaznavī,  the pen name "Ilāhī",  critical editing,  textual criticism,  apocryphal and misattributed poems</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1960.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1960.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/رد انتساب قصیدۀ الهی به سنایی</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/Refutation of the Attribution of the Poem Ilāhī to Sanā’ī Qaznavī</web_url></Article></ArticleSet>